วันพฤหัสบดีที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

เพลงชาติเกาหลีใต้(อาเซี่ยน)

เพลงชาติเกาหลีใต้(National Anthem of South Korea)

เพลงชาติเกาหลีใต้

 
 
 
 
 
 
 
South Korea
Aegug-ga
(Patriotic Hymn)

(Latin Transliteration)
 
 
Tonghai Moolkwa Paiktusani
Marugo Taltorok
Hananimi Pohohasa Uri nara Mansei

CHORUS
Moogungwha Sanchulri Hwaryu Kangsan
Taehan Saram Taehan euro Kiri Pochun Hasae

Namsan Uye Chusonamu
Chulkapeul Turultut
Paramisul Pulbyunhamum Uri kisang Ilsae

CHORUS
 
English:
Tong Hai Sea and Pakdoo Mountain, so long as they endure,
May God bless Korea our land for endless ages to come!

CHORUS
North to south bedecked with flowers, land of beauty rare,
May God keep our country united and preserve our land.

Eternally Naamsaan's pine trees stand like an armour sure,
Through whatever tempest or danger, as our symbol of strength.

CHORUS
 
 

ข้อมูลสมาชิกอาเซี่ยน(ประเทศจีน)

เพลงชาติสาธารณรัฐประชาชนจีน

 
 
 
 
 
 
 
 
 China
Latin Transliteration
 
Qilai! Buyuan zuo nuli de renmen,
Ba women de xuerou zhucheng women xin de changcheng.
Zhonghua Minzu dao liao zui weixian de shihou,
Meigeren beipo zhe fachu zuihou de housheng.
Qilai! Qilai! Qilai!
Women wanzhong yixin,
Mao zhe diren de paohuo,
Qianjin!
Mao zhe diren de paohuo,
Qianjin! Qianjin! Qianjin! Jin!

English:
Arise, ye who refuse to be slaves!
With our flesh and blood, let us build our new Great Wall!
The Chinese nation faces its greatest danger.
From each one the urgent call for action comes forth.
Arise! Arise! Arise!
Millions with but one heart,
Braving the enemy's fire.
March on!
Braving the enemy's fire.
March on! March on! On!
English:
Arise, ye who refuse to be slaves;
With our very flesh and blood
Let us build our new Great Wall!
The peoples of China are in the most critical time,
Everybody must roar his defiance.
Arise! Arise! Arise!
Millions of hearts with one mind,
Brave the enemy's gunfire,
March on!
Brave the enemy's gunfire,
March on!
March on!
March on, on!
 
 
 
 
 
 
 
 

ข้อมูลสมาชิกอาเซี่ยน(ประเทศเวียดนาม)

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียตนาม

 
 
Nhạc và lời: Văn Cao
 
Lời 1:
Đoàn quân Việt Nam đi
Chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Đường vinh quang xây xác quân thù,
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.
 
Lời 2:
Đoàn quân Việt Nam đi
Sao vàng phấp phới
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.
 
 
 
 
ข้อมูลทั่วไปพื้นที่ 331,033 ตารางกิโลเมตร (0.645 เท่าของประเทศไทย)
เมืองหลวง กรุงฮานอย (Hanoi) เมืองสำคัญ นครโฮจิมินห์ , ดานัง , เว้ ประชากร 84.4 ล้านคน (2549) ศาสนา พุทธ (มหายาน)
ภาษาราชการ ภาษาเวียดนาม
รูปแบบการปกครอง ระบอบสังคมนิยม โดยพรรคคอมมิวนิสต์เป็นพรรคการเมืองเดียว
ประมุข นายเหวียน มินห์ เจี๊ยต (Nguyen Minh Triet) ประธานาธิบดี
หัวหน้ารัฐบาล นายเหวียน เติน ซุง นายกรัฐมนตรี (Nguyen Tan Dung)เลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์ นายหน่ง ดึ๊ก หมั่น (Nong Duc Manh) รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ นายฝ่าม ซา เคียม (Pham Gia Khiem) ซึ่งดำรงตำแหน่งรองนายกรัฐมนตรีอีกตำแหน่งด้วย รัฐบาล รัฐบาลแต่งตั้งโดยประธานาธิบดีและรับรองโดยสภาแห่งชาติ (National Assembly) วาระ ปี

ข้อมูลสมาชิกอาเซี่ยน(ประเทสฟิลิปปินส์)

 

เพลงชาติสาธารณรัฐฟิลิปปินส์

 
Tagalog Lyrics
Lupang Hinirang

Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso
Sa dibdib mo'y buhay. 

Lupang hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig
Di ka pasisiil. 

Sa dagat at bundok
Sa simoy, at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula,
At awit sa paglayang minamahal. 

Ang kislap ng wata wat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma'y di magdidilim. 

Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,
Buhay at langit sa piling mo.
Aming li gaya na pag may mangaapi
Ang mamatay nang da hil sa iyo.

English Lyrics
Beloved Land
 
Land of the morning
Child of the sun returning
With fervor burning
Thee do our souls adore. 

Land dear and holy,
Cradle of noble heroes,
Ne'er shall invaders
Trample thy sacred shores. 

Ever within thy skies and through thy clouds
And o'er thy hills and seas;
Do we behold thy radiance, feel the throb
Of glorious liberty. 

Thy banner dear to all hearts
Its sun and stars alright,
Oh, never shall its shining fields
Be dimmed by tyrants might.  

Beautiful land of love, oh land of light,
In thine embrace 'tis rapture to lie;
But it is glory ever when thou art wronged
For us thy sons to suffer and die.
Lyrics by: José Palma (Spanish), Felipe Padilla de Leon (Tagalog)
Music by: Julian Felipe
 
Gen. Emilio Aguinaldo recognized the need for national symbols to rally the nation against the enemy. On June 5, 1898, he commissioned Julian Felipe, Cavite pianist and composer, to work on a march for the revolutionists. Named by Felipe as Marcha Filipino Magdalo the music was adopted on the spot and renamed Marcha National Filipina (Philippine National March). R.A. 8491 specifies that Lupang Hinirang "shall be in accordance with the musical arrangement and composition of Julian Felipe" It also states that Lupang Hinirang "shall always be sung in the national language" regardless if performed inside or outside the Philippines, and specifies that the singing must be done with fervor.
 
 
 
ข้อมูลทั่วไปที่ตั้ง ทิศตะวันตกและทิศเหนือติดกับทะเลจีนใต้ ทิศตะวันออกและทิศใต้ติดกับมหาสมุทรแปซิฟิก พื้นที่ ๒๙๘,๑๗๐ ตารางกิโลเมตร (ประมาณ ๓ ใน ๕ ของประเทศไทย) ประกอบด้วย ๗,๑๐๗ เกาะ ชายฝั่งทะเลยาว ๓๔,๖๐๐ กิโลเมตร อยู่ห่างจากกรุงเทพฯ ประมาณ ๑,๘๐๐ กิโลเมตร เมืองหลวง กรุงมะนิลา
ประชากร ๘๘.๗ ล้านคน (๒๕๕๐)
ภูมิอากาศ อากาศเมืองร้อน
ภาษา ฟิลิปิโน (Filipino) และอังกฤษเป็นภาษราชการ ศาสนา โรมันคาธอลิกร้อยละ ๘๓ โปรเตสแตนท์ร้อยละ ๙ มุสลิมร้อยละ ๕ พุทธและอื่น ๆ ร้อยละ ๓
การเมืองการปกครองระบอบการปกครอง
ประชาธิปไตยแบบประธานาธิบดีเป็นประมุขและหัวหน้าฝ่าย บริหาร (วาระ ๖ ปี) เลือกตั้งประธานาธิบดีครั้งล่าสุดเมื่อวันที่ ๑๐ พฤษภาคม ๒๕๔๗ ซึ่งอนุญาตให้เลือกตั้งในต่างประเทศได้ เป็นครั้งแรก สถานะวันที่ ๒๑ สิงหาคม ๒๕๕๐

ข้อมูลสมาชิกอาเซี่ยน(ประเทศลาว)


เพลงชาติสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

 
 
 
 ชาติลาวตั้งแต่ใดมา ลาวทุกถ้วนหน้าเชิดชูสุดใจ
ร่วมแรงร่วมจิตร่วมใจสามัคคีกันเป็นกําลังเดียว
เด็ดเดี่ยวพร้อมกันก้าวหน้า บูชาชูเกียรติของลาว
ส่งเสริมให้สิเป็นเจ้า ลาวทุกชนเผ่าเสมอภาคกัน
บ่ให้พวกจักรพรรดิและพวกขายชาติเข้ามารบกวน
ลาวทั้งมวลกู้เอกราช อิสรภาพของชาติลาวไว้
ตัดสินใจสู้ชิงเอาชัย พาชาติลาวไปสู่ความวัฒนา
   
 
 
 
ข้อมูลทั่วไปพื้นที่ ๒๓๖,๘๐๐ ตารางกิโลเมตร (ประมาณครึ่งหนึ่งของประเทศไทย)
เมืองหลวง นครหลวงเวียงจันทน์
ประชากร ๕.๖ ล้านคน (ปี ๒๕๔๘) ประกอบด้วยลาวลุ่มร้อยละ ๖๘ ลาวเทิงร้อยละ ๒๒ ลาวสูงร้อยละ ๙ รวมประมาณ ๖๘ ชนเผ่า
ศาสนา ร้อยละ ๗๕ นับถือศาสนาพุทธ ร้อยละ ๑๖-๑๗ นับถือผี ที่เหลือนับถือศาสนาคริสต์ ประมาณ ๑๐๐,๐๐๐ คน) และอิสลาม (ประมาณ ๓๐๐ คน) ภาษา ภาษาลาวเป็นภาษาราชการ
รูปแบบการปกครอง ระบอบสังคมนิยมคอมมิวนิสต์โดยพรรคการเมืองเดียว คือ พรรคประชาชนปฏิวัติลาวซึ่งเป็นองค์กรที่มีอำนาจสูงสุดตั้งแต่ลาวเริ่มปกครองในระบอบสังคมนิยม เมื่อวันที่ ๒ ธันวาคม ๒๕๑๘ ประมุข พลโท จูมมะลี ไชยะสอน ประธานประเทศ
หัวหน้ารัฐบาล นายบัวสอน บุบผาวัน นายกรัฐมนตรี
รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ นายทองลุน สีสุลิด
รัฐธรรมนูญและกฎหมาย ประกาศใช้รัฐธรรมนูญฉบับแรกเมื่อวันที่ ๑๔ สิงหาคม ๒๕๓๔ (เดิมกฎหมายอยู่ในรูปของคำสั่งฝ่ายบริหาร คือ ระเบียบคำสั่งของพรรคและสภารัฐมนตรี)
การแบ่งเขตการปกครอง แบ่งเป็น ๑๖ แขวง และ ๑ เขตปกครองพิเศษ (นครหลวงเวียงจันทน์) แขวงที่สำคัญได้แก่ เวียงจันทน์ สะหวันนะเขต หลวงพระบาง จำปาสัก คำม่วน

ข้อมูลสมาชิกอาเซี่ยน(ประเทศอินโดนีเซีย)


เพลงชาติสาธารณรัฐอินโดนีเซีย

 
 
Indonesia Raya
(Great Indonesia)
 
Original Bahasa Indonesia Words
 
Indonesia tanah airku,
Tanah tumpah darahku,
Disanalah aku berdiri,
Jadi pandu ibuku,
Indonesia kebangsaanku,
Bangsa dan tanah airku,
Marilah kita berseru:
"Indonesia bersatu!"
Hiduplah tanahku,
Hiduplah negeriku,
Bangsaku, Rakyatku semuanya.
Bangunlah jiwanya,
Bangunlah badannya
Untuk Indonesia Raya!
CHORUS
Indonesia Raya, merdeka, merdeka
Tanahku, negeriku yang kucinta
Indonesia Raya, merdeka, merdeka
Hiduplah Indonesia Raya
Indonesia! Tanah yang mulia,
Tanah kita yang kaya.
Disanalah aku berada
Untuk slamalamanya.
Indonesia, Tanah pusaka,
Psaka Kita semuanya.
Marilah kita mendoa,
"Indonesia bahagia!"
Suburlah Tanahnya,
Suburlah jiwanya,
Bansanya, Rakyatnya semuanya.
Sadarlah hatinya,
Sadarlah budinya
Untuk Indonesia Raya.
CHORUS
Indonesia! Tanah yang sutyi,
Tanah kita yang sakti.
Disanalah aku berdiri
Ndyaga ibu sedyati.
Indonesia! Tanah berseri,
Tanah yung aku sayangi.
Marilah kita berjanji:
"Indonesia abadi!"
Slamatlah Rakyatnya,
Slamatlah putranya,
Pulaunya, lautnya semuanya.
Majulah Begrinya,
Majulah Pandunya
Untuk Indonesia Raya.
CHORUS
 
English:
Indonesia, our native country,
Our birthplace,
Where we all arise to stand guard
Over this our Motherland:
Indonesia our nationality,
Our people and our country.
Come then, let us all exclaim
Indonesia united.
Long live our land,
Long live our state,
Our nation, our people, and all
Arise then, its spirit,
Arise, its bodies
For Great Indonesia.
CHORUS
Indonesia the Great, independent and free,
Our beloved country.
Indonesia the Great, independent and free,
Long live Indonesia the Great!
Indonesia, an eminent country,
Our wealthy country,
There we shall be forever.
Indonesia, the country of our ancestors,
A relic of all of us.
Let us pray
For Indonesia's prosperity:
May her soil be fertile
And spirited her soul,
The nation and all the people.
Conscious be her heart
And her mind
For Indonesia the Great.
CHORUS
Indonesia, a sacred country,
Our victorious country:
There we stand
Guarding our true Mother.
Indonesia, a beaming Country,
A country we love with all our heart,
Let's make a vow
That Indonesia be there forever.
Blessed be her people
And her sons,
All her islands, and her seas.
Fast be the country's progress
And the progress of her youth
For Indonesia the Great.
CHORU.
  
 
 
 
 
 
 
 
ข้อมูลทั่วไปรูปแบบการปกครอง ประชาธิปไตย ที่มีประธานาธิบดีเป็นประมุข และหัวหน้าฝ่ายบริหาร
ประธานาธิบดี ดร.ซูซิโล บัมบัง ยูโดโยโน (Susilo Bambang Yudhoyono) (ตุลาคม 2547)รมว.กต. ดร.ฮัสซัน วิรายูดา (Hassan Wirajuda) (ตุลาคม 2547)ที่ตั้ง อินโดนีเซียมีพื้นที่ 5,193,250 ตารางกิโลเมตร เป็นแผ่นดิน 2,027,087ตารางกิโลเมตร เป็นพื้นที่ทะเล 3,166,163 ตารางกิโลเมตร เป็นประเทศหมู่เกาะที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ประกอบด้วยเกาะใหญ่น้อยกว่า 17,508 เกาะ รวมอยู่ในพื้นที่ ส่วน คือ
หมู่เกาะซุนดาใหญ่ ประกอบด้วยเกาะชวา สุมาตรา บอร์เนียว และสุลาเวสี
หมู่เกาะซุนดาน้อย ประกอบด้วยเกาะเล็ก ๆ ที่ตั้งอยู่ทางตะวันออกของเกาะชวา มีเกาะบาหลี ลอมบอก ซุมบาวา ซุมบา ฟอลเรส และติมอร์
หมู่เกาะมาลุกุ หรือ หมู่เกาะเครื่องเทศ ตั้งอยู่ระหว่างสุลาเวสี กับอิเรียนจายาบนเกาะ นิวกีนี
อีเรียนจายา อยู่ทางทิศตะวันตกของปาปัวนิวกินี
อินโดนีเซียตั้งอยู่บนเส้นทางเชื่อมต่อระหว่างมหาสมุทรแปซิฟิกกับมหาสมุทรอินเดีย และเป็นสะพานเชื่อมระหว่างทวีปเอเชียกับออสเตรเลีย ทำให้อินโดนีเซียสามารถควบคุมเส้นทางการติดต่อระหว่างมหาสมุทรทั้งสอง ผ่านช่องแคบที่สำคัญต่างๆ เช่นช่องแคบมะละกา ช่องแคบซุนดา และช่องแคบล็อมบอก ซึ่งเป็นเส้นทางขนส่งน้ำมันจากตะวันออกกลางมายังประเทศในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียตะวันออก ภูมิอากาศ - อินโดนีเซียมีอากาศร้อนชื้นแบบศูนย์สูตร ประกอบด้วย ฤดู คือ ฤดูแล้ง (พฤษภาคม-ตุลาคม) และฤดูฝน (พฤศจิกายน-เมษายน) ประชากร - ประมาณ 220 ล้านคน ประกอบด้วยชนพื้นเมืองหลากหลายกลุ่มซึ่งพูดภาษาต่างกันกว่า583 ภาษา ร้อยละ 61 อาศัยอยู่บนเกาะชวา
ศาสนา ชาวอินโดนีเซียร้อยละ 87 นับถือศาสนาอิสลาม ร้อยละ นับถือศาสนาคริสต์นิกายโปรแตสแตนท์ ร้อยละ 3.5 นับถือศาสนาคริสต์นิกายแคทอลิก ร้อยละ 1.8 นับถือศาสนาฮินดู และร้อยละ 1.3 นับถือศาสนาพุทธ
ภาษา ภาษาประจำชาติ ได้แก่ ภาษาอินโดนีเซีย หรือ Bahasa Indonesia การศึกษา ร้อยละ 90 ของประชากรสามารถอ่านออกเขียนได้ อินโดนีเซียมีมหาวิทยาลัยของรัฐ 49แห่ง และของเอกชนกว่า 950 แห่ง
ทรัพยากรธรรมชาติ อินโดนีเซียเป็นประเทศที่อุดมสมบูรณ์ด้วยทรัพยากรธรรมชาติ ทรัพยากรสำคัญประกอบด้วย น้ำมันปิโตรเลียม ก๊าซธรรมชาติ ถ่านหิน ดีบุก ทองแดง นิเกิล บ๊อกไซด์ ทอง เงิน และแร่เหล็ก นอกจากนี้ อินโดนีเซียมีทรัพยากรป่าไม้ถึงร้อยละ 59 ของพื้นที่บนพื้นดินทั้งหมด ทรัพยากรประมงจำนวนมาก ซึ่งยังไม่ได้รับการสำรวจ เมืองหลวง ได้แก่ จาการ์ตา เมืองสำคัญ ได้แก่ จาการ์ตา สุราบายา บันดุง เมดาน เซมารัง ปาเลมบัง
ความเป็นมาของสาธารณรัฐอินโดนีเซีย
ในอดีตหมู่เกาะต่างๆ ที่ประกอบขึ้นเป็นประเทศอินโดนีเซียในปัจจุบันยังไม่มีการรวมตัวกันเป็นรัฐเดียว แต่ได้แยกกันเป็นแคว้นต่างๆ หลายแคว้น จนกระทั่งชาวดัทช์ได้เข้ามาปกครอง แต่เดิมหมู่เกาะต่างๆ ของอินโดนีเซียมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับอินเดีย ทั้งด้านการค้าและวัฒนธรรม ทำให้ได้รับอิทธิพลทางด้านความเชื่อของฮินดูและพุทธ จนกระทั่งอิทธิพลของศาสนาอิสลามได้เข้ามาแทนที่ในศตวรรษที่ 13
ในศตวรรษที่ 15 อินโดนีเซียเริ่มเป็นที่สนใจของชาวยุโรปเนื่องจากเป็นแหล่งเครื่องเทศ ชาวโปรตุเกสและสเปนได้เริ่มเข้ามาในภูมิภาคในช่วงต้นคริสตศตวรรษที่ 16 และ โปรตุเกสได้ยึดครองติมอร์ตะวันออกเป็นอาณานิคม การจัดตั้งบริษัท ดัทช์ อีส อินเดีย หรือ Vereniging Oost Indische Compagnie-VOC ใน พ.ศ. 2145 เป็นจุดเริ่มต้นของการเข้าปกครองอินโดนีเซียในฐานะอาณานิคมของดัชท์ ในช่วงแรก บริษัท VOC ใช้วิธีเข้าไปมีอิทธิพลเหนือผู้ปกครองท้องถิ่น ต่อมา ใน พ.ศ. 2342 หลังจาก รัฐบาลฮอลันดาเข้าควบคุมกิจการบริษัท VOC รัฐบาลฮอลันดาก็ได้เข้าปกครองอินโดนีเซียในรูปแบบอาณานิคม
ในช่วงต้นคริสตศตวรรษที่ 20 เกิดกระแสชาตินิยมในอินโดนีเซียต่อต้านการปกครองของเจ้าอาณานิคม ใน พ.ศ. 2485 ญี่ปุ่นมีชัยชนะเหนือบริษัทดัทช์ อีสท์ อินเดีย และได้เข้าปกครองอินโดนีเซียระยะหนึ่ง หลังจากที่ญี่ปุ่นแพ้สงคราม กลุ่มชาตินิยม นำโดย ซูการ์โนและฮัตตา ได้ประกาศอิสรภาพให้แก่อินโดนีเซีย ในวันที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2488 อย่างไรก็ตาม ยังมีการต่อสู้กันระหว่างอินโดนีเซียกับดัทช์ ซึ่งพยายามกลับมาปกครองอินโดนีเซียในฐานะเจ้าอาณานิคม จนกระทั่ง 27 ธันวาคม2488 ดัทช์จึงได้ยอมมอบเอกราชให้แก่อินโดนีเซียอย่างสมบูรณ์
อินโดนีเซียได้ขยายเขตแดนของประเทศ ครั้ง ได้แก่ เมื่อ พฤษภาคม 2506 ภายหลังจาก Dutch New Guinea หรือ Irian Jaya ในปัจจุบันได้รับเอกราช อินโดนีเซียได้ประกาศผนวกดินแดนในเดือนกันยายน 2512 ต่อมา ในปี 2518-2519 อินโดนีเซียได้บุกเข้ายึดครองและผนวกดินแดนติมอร์ตะวันออก ซึ่งเคยเป็นอาณานิคมของโปรตุเกส และได้ประกาศผนวกดินแดนเข้าเป็นส่วนหนึ่งของสาธารณรัฐอินโดนีเซีย ในเดือนกรกฎาคม 2519 แต่ประชาคมระหว่างประเทศไม่ยอมรับการอ้างสิทธิเหนือติมอร์
ตะวันออกของอินโดนีเซีย จนทำให้สหประชาชาติได้เข้ามามีบทบาทดำเนินการให้
ติมอร์ตะวันออก (สาธารณรัฐประชาธิปไตยติมอร์-เลสเต) กลายเป็นประเทศอิสระ เมื่อ 20 พฤษภาคม2545
ในเดือนเมษายน 2525 นานาชาติได้ประกาศให้การยอมรับการอ้างอธิปไตยเหนือพื้นที่ทะเล ซึ่งเชื่อมเกาะต่างๆ ของอินโดนีเซียเข้าด้วยกัน ทำให้อินโดนีเซียสามารถประกาศให้พื้นที่ทะเลเป็นเขตเศรษฐกิจจำเพาะของประเทศได้ในปี 2526

ข้อมูลสมาชิกอาเซี่ยน(ประเทศสิงคโปร์)

เพลงชาติสาธารณรัฐสิงคโปร์(National Anthem of Singapore)

เพลงชาติสาธารณรัฐสิงคโปร์

 
 
 
 Singapore
 
Malay Words
 
Mari kita ra'yat
Singapura sama sama menuju bahagia.
Chita chita kita yang mulia
Berjaya Singapura!
Marilah kita bersatu,
Dengan semangat yang baru.
Semua kita berseru
Majulah Singapura,
Majulah Singapura! Marira!
 
English Words
Let us, the people of Singapore, together march
forward towards happiness.
Our noble aspiration is to see Singapore achieve success.
Let us unite in a new spirit.
We all pray:
May Singapore Progress.
(repeat)
 
Chinese Words
(repeat)
Latin Transliteration from the Chinese
Lai ba, Xinjiapo renmin,
Rang women gongtong xiang xingfu maijin;
Women chonggao de lixiang,
Yao shi Xinjiapo chenggong.
Lai ba, rang women yi xin de jingshen,
Tuanjie zai yiqi;
Women qisheng huanhu:
Qianjin ba, Xinjiapo!
(repeat)
 
 
 
 
 
ข้อมูลทั่วไปเมืองหลวง สิงคโปร์ พื้นที่ ประกอบด้วยเกาะสิงคโปร์และเกาะใหญ่น้อยบริเวณใกล้เคียง 63 เกาะ มีพื้นที่ รวมทั้งสิ้น 682.7ตารางกิโลเมตร (ประมาณเกาะภูเก็ต) เกาะสิงคโปร์เป็นเกาะที่มีขนาดใหญ่ที่สุดมีความยาวจากทิศตะวันตกไปตะวันออกประมาณ 42 กิโลเมตร และความกว้างจากทิศเหนือไปยังทิศใต้ประมาณ 23กิโลเมตร
ประชากร 4.35 ล้านคน (2548)ศาสนา พุทธ (42.5%) อิสลาม (14.9%) คริสต์ (14.5%) ฮินดู (4%) ไม่นับถือศาสนา (25%)เชื้อชาติ ประกอบด้วยชาวจีน (76.5%) ชาวมาเลย์ (13.8%) ชาวอินเดีย (8.1%) และอื่น ๆ (1.6%)ภาษา อังกฤษ มาลายู จีนกลาง ทมิฬ (มาลายูเป็นภาษาประจำชาติ อังกฤษเป็นภาษาราชการ)
รูปแบบการปกครอง สาธารณรัฐ (ประชาธิปไตยแบบรัฐสภา มีสภาเดียว) โดยมีประธานาธิบดีเป็นประมุข และนายกรัฐมนตรีเป็นหัวหน้าฝ่ายบริหาร
-
ประธานาธิบดี นายเอส อาร์ นาธาน (S R Nathan) (ดำรงตำแหน่งสองสมัยตั้งแต่ กันยายน 2542 -ปัจจุบัน)
นายกรัฐมนตรี นายลี เซียน ลุง (Lee Hsien Loong) (12 สิงหาคม 2547)
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ นายจอร์จ เยียว (George Yeo) (12 สิงหาคม 2547)